Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 4. 17

17
4616
לְמַ֥עַן

Prep
2637
יַחְסְר֖וּ

Vqi-3mp
3899
לֶ֣חֶם

Nc-bs-a
4325
וָ·מָ֑יִם
– · –
Nc-mp-a · Conj

/
8074
וְ·נָשַׁ֨מּוּ֙
– · –
VNq-3cp · Conj
376
אִ֣ישׁ

Nc-ms-a
251
וְ·אָחִ֔י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
4743
וְ·נָמַ֖קּוּ
– · –
VNq-3cp · Conj
5771
בַּ·עֲוֺנָֽ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

parce
que
le
pain
et
l'
eau
manqueront
;
et
ils
seront
dans
la
stupeur
,
les
uns
et
les
autres
,
et
ils
se
consumeront
dans
leur
iniquité
.
§

Traduction révisée

parce que le pain et l’eau manqueront ; et ils seront dans la stupeur, les uns et les autres, et ils se consumeront dans leur iniquité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale