Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 48. 29

29
2063
זֹ֥את
[C'est]
Prd-xfs
776
הָ·אָ֛רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
5307
תַּפִּ֥ילוּ
vous partagerez par le sort
Vhi-2mp


,
5159
מִֽ·נַּחֲלָ֖ה
héritage · comme
Nc-fs-a · Prep
7626
לְ·שִׁבְטֵ֣י
les tribus d' · entre
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
428
וְ·אֵ֨לֶּה֙
[ce sont] · et
Prd-xcp · Conj
4256
מַחְלְקוֹתָ֔·ם
leurs · parts
Sfxp-3mp · Nc-fp-c


,
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהוִֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

C'
est
2063
le
pays776
que834
vous
partagerez5307
par5307
le
sort5307
,
comme5159
héritage5159
entre
les
tribus7626
d'
Israël3478
,
et
ce
sont
428
leurs
parts4256
,
dit5002
le
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
.
§

Traduction révisée

C’est là le pays que vous partagerez par le sort, comme héritage entre les tribus d’Israël, et ce sont là leurs parts, dit le Seigneur, l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale