Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 47. 15

15
2088
וְ·זֶ֖ה
– · –
Prd-xms · Conj
1366
גְּב֣וּל

Nc-ms-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
6285
לִ·פְאַ֨ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
6828
צָפ֜וֹנָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-fs-a
4480
מִן־

Prep
3220
הַ·יָּ֧ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֛וֹל
– · –
Adja-ms-a · Prtd
1870
הַ·דֶּ֥רֶךְ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
2855
חֶתְלֹ֖ן

Np
935
לְב֥וֹא

Np
6657
צְדָֽדָ·ה
– · –
Sfxd · Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
c'
est
ici
la
frontière
du
pays
:
Du
côté
du
nord
,
depuis
la
grande
mer
,
le
chemin
de
Hethlon
,
quand
on
va
à
Tsedad
;

Traduction révisée

Et c’est ici la frontière du pays : Du côté du nord, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon, quand on va à Tsedad ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale