Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 47. 14

14
5157
וּ·נְחַלְתֶּ֤ם
vous l' hériterez · Et
Vqq-2mp · Conj
853
אוֹתָ·הּ֙
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
376
אִ֣ישׁ
l' un
Nc-ms-a
251
כְּ·אָחִ֔י·ו
– · l' autre · comme
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
834
אֲשֶׁ֤ר
[le pays]
Prtr
5375
נָשָׂ֨אתִי֙
j' ai levé
Vqp-1cs
853
אֶת־

Prto
3027
יָדִ֔·י
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5414
לְ·תִתָּ֖·הּ
le · donner · pour
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
1
לַ·אֲבֹֽתֵי·כֶ֑ם
vos · pères · à
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep


;

/
5307
וְ·נָ֨פְלָ֜ה
vous écherra · et
Vqq-3fs · Conj
776
הָ·אָ֧רֶץ
pays · ce
Nc-bs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֛את
celui-là · –
Prd-xfs · Prtd

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
5159
בְּ·נַחֲלָֽה
héritage · en
Nc-fs-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
vous
l'
hériterez5157
l'
un
comme251
l'
autre 251
,
[
le
pays
]
au834
sujet834
duquel834
j'5375
ai5375
levé5375
ma
main3027
de
le
donner5414
à
vos
pères1
;
et
ce
pays776
vous
écherra5307
en
héritage5159
.
§

Traduction révisée

Et vous l’hériterez l’un comme l’autre, [le pays] que j’ai juré, à main levée, de donner à vos pères ; et ce pays vous sera attribué en héritage.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale