1207
ketiv[בצאת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
1207
qere(בִּצֹּאתָ֧י·ו)
Ses · marais
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
1360
וּ·גְבָאָ֛י·ו
ses · étangs · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
7495
יֵרָפְא֖וּ
seront assainis
VNi-3mp
,
4417
לְ·מֶ֥לַח
sel · au
Nc-ms-a · Prep
5414
נִתָּֽנוּ
ils seront abandonnés
VNp-3cp
׃
.
Ses marais et ses étangs ne seront pas assainis, ils seront abandonnés au sel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby