Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 47. 10

10
1961
וְ·הָיָה֩
– · –
Vqq-3ms · Conj
5975
ketiv[יעמדו]

Vqi-3mp
5975
qere(עָמְד֨וּ)

Vqp-3cp
5921
עָלָ֜י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1728
דַּוָּגִ֗ים

Nc-mp-a
5872
מֵ·עֵ֥ין
– · –
Np · Prep
5872
גֶּ֨דִי֙

Np
5704
וְ·עַד־
– · –
Prep · Conj
5882
עֵ֣ין

Np
5882
עֶגְלַ֔יִם

Np
4894
מִשְׁט֥וֹחַ

Nc-ms-a
2764
לַֽ·חֲרָמִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
1961
יִהְי֑וּ

Vqi-3mp

/
4327
לְ·מִינָ·ה֙
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
1961
תִּהְיֶ֣ה

Vqi-3fs
1710
דְגָתָ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
1710
כִּ·דְגַ֛ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
3220
הַ·יָּ֥ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֖וֹל
– · –
Adja-ms-a · Prtd
7227
רַבָּ֥ה

Adja-fs-a
3966
מְאֹֽד

Adv

׃

Traduction J.N. Darby

Et
les
pêcheurs
se
tiendront
auprès
d'
elle
:
depuis
En
-
Guédi
jusqu'
à
En
-
Églaïm
,
ce
sera
[
un
lieu
]
pour
étendre
les
filets
.
Leur
poisson
sera
selon
ses
espèces
,
comme
le
poisson
de
la
grande
mer
,
en
très
grand
nombre
.

Traduction révisée

Et les pêcheurs se tiendront auprès d’elle : depuis En-Guédi jusqu’à En-Églaïm, ce sera [un lieu] pour étendre les filets. Leur poisson sera selon ses espèces, comme le poisson de la grande mer, en très grand nombre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale