935
וּ·בְ·ב֖וֹא
entrera · quand · Et
Vqc · Prep · Conj
5387
הַ·נָּשִׂ֑יא
prince · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
1870
דֶּ֣רֶךְ
par le chemin du
Nc-bs-c
197
אוּלָ֤ם
portique de
Nc-ms-c
8179
הַ·שַּׁ֨עַר֙
porte · la
Nc-ms-a · Prtd
935
יָב֔וֹא
il entrera
Vqi-3ms
,
1870
וּ·בְ·דַרְכּ֖·וֹ
– · le même chemin · par · et
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
3318
יֵצֵֽא
il sortira
Vqi-3ms
׃
.
Et quand le prince entrera, il entrera par le chemin du portique de la porte, et il sortira par le même chemin.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby