Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 46. 7

7
374
וְ·אֵיפָ֨ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
6499
לַ·פָּ֜ר
– · –
Nc-ms-a · Prepd
374
וְ·אֵיפָ֤ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
352
לָ·אַ֨יִל֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
6213
יַעֲשֶׂ֣ה

Vqi-3ms
4503
מִנְחָ֔ה

Nc-fs-a
3532
וְ·לַ֨·כְּבָשִׂ֔ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prepd · Conj
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · –
Prtr · Prep
5381
תַּשִּׂ֖יג

Vhi-3fs
3027
יָד֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

/
8081
וְ·שֶׁ֖מֶן
– · –
Nc-ms-a · Conj
1969
הִ֥ין

Nc-ms-a
374
לָ·אֵיפָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
il
offrira
une
offrande
de
gâteau
d'
un
épha
pour
le
taureau
,
et
d'
un
épha
pour
le
bélier
;
et
,
pour
les
agneaux
,
selon
ce
que
sa
main
aura
pu
trouver
;
et
de
l'
huile
,
un
hin
par
épha
.
§

Traduction révisée

et il offrira une offrande de gâteau d’un épha pour le taureau, et d’un épha pour le bélier ; et, pour les agneaux, selon ce que sa main aura pu trouver ; et de l’huile, un hin par épha.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale