Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 46. 24

24
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il me dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
413
אֵלָ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

/
428
אֵ֚לֶּה
[ce sont]
Prd-xcp
1004
בֵּ֣ית
les cuisines
Nc-ms-c


,
1310
הַֽ·מְבַשְּׁלִ֔ים
où ceux qui font cuire · –
Vpr-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֧ר
qui
Prtr
1310
יְבַשְּׁלוּ־
font rotir
Vpi-3mp
8033
שָׁ֛ם

Adv
8334
מְשָׁרְתֵ֥י
font le service de
Vpr-mp-c
1004
הַ·בַּ֖יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
2077
זֶ֥בַח
les sacrifices du
Nc-ms-c
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
me559
dit559
:
Ce
sont
ici428
les
cuisines1004
,
1310
ceux 1310
qui
font8334
le
service8334
de
la
maison1004
font 1310
cuire 1310
les
sacrifices2077
du
peuple5971
.
§

Traduction révisée

Et il me dit : Ce sont ici les cuisines, où ceux qui font le service de la maison font cuire les sacrifices du peuple.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale