Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 46. 23

23
2905
וְ·ט֨וּר
– · –
Nc-ms-c · Conj
5439
סָבִ֥יב

Nc-bs-a

בָּ·הֶ֛ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5439
סָבִ֖יב

Nc-bs-a
702
לְ·אַרְבַּעְתָּ֑·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Adjc-ms-c · Prep

/
4018
וּ·מְבַשְּׁל֣וֹת
– · –
Nc-fp-a · Conj
6213
עָשׂ֔וּי

Vqs-ms-a
8478
מִ·תַּ֥חַת
– · –
Prep · Prep
2918
הַ·טִּיר֖וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
5439
סָבִֽיב

Nc-bs-a

׃

Traduction J.N. Darby

et
,
à
l'
entour
,
dans
ces
[
parvis
]
,
une
[
maçonnerie
]
continue
,
autour
des
quatre
;
et
des
foyers
à
cuire
,
pratiqués
au
-
dessous
des
rangées
,
à
l'
entour
.

Traduction révisée

et, tout autour, dans ces [parvis], une [maçonnerie] continue, autour des quatre ; et des foyers à cuire, pratiqués au-dessous des rangées, tout autour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale