Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 46. 22

22
702
בְּ·אַרְבַּ֜עַת
les quatre · Dans
Adjc-ms-c · Prep
4740
מִקְצֹע֤וֹת
angles du
Nc-mp-c
2691
הֶֽ·חָצֵר֙
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd


,
2691
חֲצֵר֣וֹת
[il y avait]
Nc-bp-a
7000
קְטֻר֔וֹת
clos
Nc-fp-a


,
705
אַרְבָּעִ֣ים
[coudées]
Adjc-bp-a
753
אֹ֔רֶךְ
en longueur
Nc-ms-a
7970
וּ·שְׁלֹשִׁ֖ים
trente · et
Adjc-bp-a · Conj
7341
רֹ֑חַב
en largeur
Nc-ms-a


;

/
4060
מִדָּ֣ה
[il y avait]
Nc-fs-a
259
אַחַ֔ת
même
Adjc-fs-a
702
לְ·אַרְבַּעְתָּ֖·ם
les · [parvis] · pour
Sfxp-3mp · Adjc-ms-c · Prep
7106
מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ
des angles
VHs-fp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Dans
les
quatre702
angles4740
du
parvis2691
,
il
y
avait
des
parvis2691
clos7000
,
quarante705
[
coudées
]
en753
longueur753
et
trente7970
en7341
largeur7341
;
il
y
avait
une
même259
mesure4060
pour
les
quatre702
[
parvis
]
des
angles7106
;

Traduction révisée

Dans les quatre angles du parvis, il y avait des parvis clos, 40 [coudées] en longueur et 30 en largeur ; il y avait une même mesure pour les quatre [parvis] des angles ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale