3588
וְ·כִֽי־
– · –
Conj · Conj
5414
יִתֵּ֨ן
–
Vqi-3ms
4979
מַתָּנָ֜ה
–
Nc-fs-a
5159
מִ·נַּחֲלָת֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
259
לְ·אַחַד֙
– · –
Adjc-ms-a · Prep
5650
מֵֽ·עֲבָדָ֔י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
1961
וְ·הָ֤יְתָה
– · –
Vqq-3fs · Conj
לּ·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Prep
5704
עַד־
–
Prep
8141
שְׁנַ֣ת
–
Nc-fs-c
1865
הַ·דְּר֔וֹר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7725
וְ·שָׁבַ֖ת
– · –
Vqq-3fs · Conj
5387
לַ·נָּשִׂ֑יא
– · –
Nc-ms-a · Prepd
/
389
אַ֚ךְ
–
Prta
5159
נַחֲלָת֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
1121
בָּנָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
לָ·הֶ֥ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
1961
תִּהְיֶֽה
–
Vqi-3fs
׃
.
Et si, de son héritage, il fait un don à l’un de ses serviteurs, cela lui appartiendra jusqu’à l’année de liberté, et [alors] retournera au prince ; seulement son héritage demeurera à ses fils.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée