Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 46. 16

16
3541
כֹּה־

Adv
559
אָמַ֞ר

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהֹוִ֗ה

Np
3588
כִּֽי־

Conj
5414
יִתֵּ֨ן

Vqi-3ms
5387
הַ·נָּשִׂ֤יא
– · –
Nc-ms-a · Prtd
4979
מַתָּנָה֙

Nc-fs-a
376
לְ·אִ֣ישׁ
– · –
Nc-ms-a · Prep
1121
מִ·בָּנָ֔י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
5159
נַחֲלָת֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
1931
הִ֖יא

Prp-3fs
1121
לְ·בָנָ֣י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
1961
תִּֽהְיֶ֑ה

Vqi-3fs

/
272
אֲחֻזָּתָ֥·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
1931
הִ֖יא

Prp-3fs
5159
בְּ·נַחֲלָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Si
le
prince
fait
un
don
à
l'
un
de
ses
fils
,
ce
sera
l'
héritage
de
celui
-
ci
pour
ses
fils
,
leur
possession
comme
héritage
.

Traduction révisée

Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Si le prince fait un don à l’un de ses fils, ce sera l’héritage de celui-ci pour ses fils, leur possession comme héritage.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale