Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 46. 15

15
6213
ketiv[ו·עשו]
– · –
Vqq-3cp · Conj
6213
qere(יַעֲשׂ֨וּ)
Et on offrira
Vqi-3mp
853
אֶת־

Prto
3532
הַ·כֶּ֧בֶשׂ
agneau · l'
Nc-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4503
הַ·מִּנְחָ֛ה
gâteau · le
Nc-fs-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8081
הַ·שֶּׁ֖מֶן
huile · l'
Nc-ms-a · Prtd


,
1242
בַּ·בֹּ֣קֶר
matin · chaque
Nc-ms-a · Prepd


,
1242
בַּ·בֹּ֑קֶר
le matin · dés
Nc-ms-a · Prepd

/
5930
עוֹלַ֖ת
un holocauste
Nc-fs-c
8548
תָּמִֽיד
continuel
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
on6213
offrira6213
l'
agneau3532
,
et853
le
gâteau4503
,
et853
l'
huile8081
,
chaque1242
matin1242
,
un
holocauste5930
continuel8548
.
§

Traduction révisée

Et on offrira l’agneau, et le gâteau, et l’huile, chaque matin, un holocauste continuel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale