Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 46. 13

13
3532
וְ·כֶ֨בֶשׂ
un agneau · Et
Nc-ms-a · Conj
1121
בֶּן־
âgé d'
Nc-ms-c
8141
שְׁנָת֜·וֹ
– · un an
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
8549
תָּמִ֗ים
sans défaut
Adja-ms-a
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
tu offriras
Vqi-2ms
5930
עוֹלָ֛ה
comme holocauste
Nc-fs-a
3117
לַ·יּ֖וֹם
jour · chaque
Nc-ms-a · Prepd
3068
לַֽ·יהֹוָ֑ה
l' Éternel · à
Np · Prep


;

/
1242
בַּ·בֹּ֥קֶר
matin · chaque
Nc-ms-a · Prepd
1242
בַּ·בֹּ֖קֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
tu l' offriras
Vqi-2ms
853
אֹתֽ·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
tu
offriras6213
chaque3117
jour3117
à
l'
Éternel3068
un
agneau3532
âgé1121
d'
un
an 8141
,
sans8549
défaut8549
,
comme5930
holocauste5930
;
tu
l'
offriras6213
chaque1242
matin1242
;

Traduction révisée

Et tu offriras chaque jour à l’Éternel un agneau âgé d’un an, sans défaut, comme holocauste ; tu l’offriras chaque matin ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale