Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 46. 12

12
3588
וְ·כִֽי־
– · –
Conj · Conj
6213
יַעֲשֶׂה֩

Vqi-3ms
5387
הַ·נָּשִׂ֨יא
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5071
נְדָבָ֜ה

Nc-fs-a
5930
עוֹלָ֣ה

Nc-fs-a
176
אֽוֹ־

Conj
8002
שְׁלָמִים֮

Nc-mp-a
5071
נְדָבָ֣ה

Nc-fs-a
3068
לַֽ·יהוָה֒
– · –
Np · Prep
6605
וּ·פָ֣תַֽח
– · –
Vqq-3ms · Conj

ל֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת

Prto
8179
הַ·שַּׁ֨עַר֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6437
הַ·פֹּנֶ֣ה
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
6921
קָדִ֔ים

Nc-ms-a
6213
וְ·עָשָׂ֤ה
– · –
Vqq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5930
עֹֽלָת·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
8002
שְׁלָמָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · –
Prtr · Prep
6213
יַעֲשֶׂ֖ה

Vqi-3ms
3117
בְּ·י֣וֹם
– · –
Nc-ms-c · Prep
7676
הַ·שַּׁבָּ֑ת
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
3318
וְ·יָצָ֛א
– · –
Vqq-3ms · Conj
5462
וְ·סָגַ֥ר
– · –
Vqq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8179
הַ·שַּׁ֖עַר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
310
אַחֲרֵ֥י

Prep
3318
צֵאתֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Vqc

׃

Traduction J.N. Darby

Mais
si
le
prince
offre
un
holocauste
volontaire
,
ou
des
sacrifices
volontaires
de
prospérités
à
l'
Éternel
,
on
lui
ouvrira
la
porte
qui
regarde
vers
l'
orient
;
et
il
offrira
son
holocauste
et
ses
sacrifices
de
prospérités
,
comme
il
fait
le
jour
du
sabbat
;
puis
il
sortira
,
et
on
fermera
la
porte
après
qu'
il
sera
sorti
.
§

Traduction révisée

Mais si le prince offre un holocauste volontaire, ou des sacrifices volontaires de prospérités à l’Éternel, on lui ouvrira la porte qui regarde vers l’orient ; et il offrira son holocauste et ses sacrifices de prospérités, comme il fait le jour du sabbat ; puis il sortira, et on fermera la porte après qu’il sera sorti.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale