Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 46. 11

11
2282
וּ·בַ·חַגִּ֣ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prepd · Conj
4150
וּ·בַ·מּוֹעֲדִ֗ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prepd · Conj
1961
תִּהְיֶ֤ה

Vqi-3fs
4503
הַ·מִּנְחָה֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
374
אֵיפָ֤ה

Nc-fs-a
6499
לַ·פָּר֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
374
וְ·אֵיפָ֣ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
352
לָ·אַ֔יִל
– · –
Nc-ms-a · Prepd
3532
וְ·לַ·כְּבָשִׂ֖ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prepd · Conj
4991
מַתַּ֣ת

Nc-fs-c
3027
יָד֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

/
8081
וְ·שֶׁ֖מֶן
– · –
Nc-ms-a · Conj
1969
הִ֥ין

Nc-ms-a
374
לָ·אֵיפָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prepd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
aux
fêtes
,
et
aux
solennités
,
l'
offrande
de
gâteau
sera
d'
un
épha
pour
le
taureau
,
et
d'
un
épha
pour
le
bélier
;
et
,
pour
les
agneaux
,
ce
que
sa
main
peut
donner
;
et
de
l'
huile
,
un
hin
par
épha
.
§

Traduction révisée

Et aux fêtes, et aux solennités, l’offrande de gâteau sera d’un épha pour le taureau, et d’un épha pour le bélier ; et, pour les agneaux, ce que sa main peut donner ; et de l’huile, un hin par épha.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale