Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 45. 8

8
776
לָ·אָ֛רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
1961
יִֽהְיֶה־

Vqi-3ms

לּ֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
272
לַֽ·אֲחֻזָּ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֑ל
– · –
Np · Prep

/
3808
וְ·לֹא־
– · –
Prtn · Conj
3238
יוֹנ֨וּ

Vhi-3mp
5750
ע֤וֹד

Adv
5387
נְשִׂיאַ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
853
אֶת־

Prto
5971
עַמִּ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
776
וְ·הָ·אָ֛רֶץ
– · – · –
Nc-bs-a · Prtd · Conj
5414
יִתְּנ֥וּ

Vqi-3mp
1004
לְ·בֵֽית־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל

Np
7626
לְ·שִׁבְטֵי·הֶֽם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Elle
lui
appartiendra
comme
terre
,
comme
possession
en
Israël
;
et
mes
princes
n'
opprimeront
plus
mon
peuple
,
mais
ils
laisseront
le
pays
à
la
maison
d'
Israël
,
selon
leurs
tribus
.
§

Traduction révisée

Elle lui appartiendra comme terre, comme possession en Israël ; et mes princes n’opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la maison d’Israël, selon leurs tribus.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale