Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 45. 24

24
4503
וּ·מִנְחָ֗ה
il offrira · Et
Nc-fs-a · Conj


,
374
אֵיפָ֥ה
un épha
Nc-fs-a
6499
לַ·פָּ֛ר
taureau · par
Nc-ms-a · Prepd
374
וְ·אֵיפָ֥ה
un épha · et
Nc-fs-a · Conj
352
לָ·אַ֖יִל
bélier · par
Nc-ms-a · Prepd
6213
יַֽעֲשֶׂ֑ה
comme offrande de gâteau
Vqi-3ms


,

/
8081
וְ·שֶׁ֖מֶן
de l' huile · et
Nc-ms-c · Conj


,
1969
הִ֥ין
un hin
Nc-ms-a
374
לָ·אֵיפָֽה
épha · par
Nc-fs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
offrira4503
,
comme6213
offrande6213
de
gâteau6213
,
un
épha374
par6499
taureau6499
,
et
un
épha374
par352
bélier352
,
et
de
l'
huile8081
,
un
hin1969
par374
épha374
.
§

Traduction révisée

Et il offrira, comme offrande de gâteau, un épha par taureau, et un épha par bélier, et de l’huile, un hin par épha.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale