Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 45. 22

22
6213
וְ·עָשָׂ֤ה
– · –
Vqq-3ms · Conj
5387
הַ·נָּשִׂיא֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3117
בַּ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֔וּא
– · –
Prp-3ms · Prtd
1157
בַּעֲד֕·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1157
וּ·בְעַ֖ד
– · –
Prep · Conj
3605
כָּל־

Nc-ms-c
5971
עַ֣ם

Nc-ms-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
6499
פַּ֖ר

Nc-ms-c
2403
חַטָּֽאת

Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
prince
offrira
en
ce
jour
-
,
pour
lui
-
même
et
pour
tout
le
peuple
du
pays
,
un
taureau
en
sacrifice
pour
le
péché
.

Traduction révisée

Et le prince offrira en ce jour-là, pour lui-même et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice pour le péché.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale