Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 44. 7

7
935
בַּ·הֲבִיאֲ·כֶ֣ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Vhc · Prep
1121
בְּנֵֽי־

Nc-mp-c
5236
נֵכָ֗ר

Nc-ms-a
6189
עַרְלֵי־

Adja-mp-c
3820
לֵב֙

Nc-ms-a
6189
וְ·עַרְלֵ֣י
– · –
Adja-mp-c · Conj
1320
בָשָׂ֔ר

Nc-ms-a
1961
לִ·הְי֥וֹת
– · –
Vqc · Prep
4720
בְּ·מִקְדָּשִׁ֖·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
2490
לְ·חַלְּל֣·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
1004
בֵּיתִ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

/
7126
בְּ·הַקְרִֽיבְ·כֶ֤ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
3899
לַחְמִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
2459
חֵ֣לֶב

Nc-ms-a
1818
וָ·דָ֔ם
– · –
Nc-ms-a · Conj
6565
וַ·יָּפֵ֨רוּ֙
– · –
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
1285
בְּרִיתִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
413
אֶ֖ל

Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
8441
תּוֹעֲבוֹתֵי·כֶֽם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c

׃

Traduction J.N. Darby

que
vous
ayez
amené
les
fils
de
l'
étranger
,
incirconcis
de
coeur
et
incirconcis
de
chair
,
pour
qu'
ils
soient
dans
mon
sanctuaire
,
--
ma
maison
,
--
pour
le
profaner
quand
vous
avez
présenté
mon
pain
,
la
graisse
et
le
sang
;
et
ils
ont
rompu
mon
alliance
par
toutes
vos
abominations
!

Traduction révisée

que vous ayez amené les fils de l’étranger, incirconcis de cœur et incirconcis de chair, pour qu’ils soient dans mon sanctuaire, – ma maison, – pour le profaner quand vous avez présenté mon pain, la graisse et le sang ; et ils ont rompu mon alliance par toutes vos abominations !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale