Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 44. 30

30
7225
וְ·רֵאשִׁית֩
les prémices de · Et
Nc-fs-c · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1061
בִּכּ֨וּרֵי
les premiers fruits de
Nc-bp-c
3605
כֹ֜ל
[espèce]
Nc-ms-a


,
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
8641
תְּר֣וּמַת
offrande élevée de
Nc-fs-c
3605
כֹּ֗ל
[espèce]
Nc-ms-a


,
3605
מִ·כֹּל֙
toutes · de
Nc-ms-c · Prep
8641
תְּרוּמ֣וֹתֵי·כֶ֔ם
vos · offrandes élevées
Sfxp-2mp · Nc-fp-c


,
3548
לַ·כֹּהֲנִ֖ים
sacrificateurs · aux
Nc-mp-a · Prepd
1961
יִֽהְיֶ֑ה
appartiendront
Vqi-3ms


;

/
7225
וְ·רֵאשִׁ֤ית
les prémices de · et
Nc-fs-c · Conj
6182
עֲרִסֽוֹתֵי·כֶם֙
votre · pâte
Sfxp-2mp · Nc-fp-c


,
5414
תִּתְּנ֣וּ
vous les donnerez
Vqi-2mp
3548
לַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · au
Nc-ms-a · Prepd


,
5117
לְ·הָנִ֥יחַ
faire reposer · pour
Vhc · Prep
1293
בְּרָכָ֖ה
la bénédiction
Nc-fs-a
413
אֶל־
sur
Prep
1004
בֵּיתֶֽ·ךָ
ta · maison
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
prémices7225
de
tous3605
les
premiers1061
fruits1061
de
toute3605
[
espèce
]
,
et
toute3605
offrande8641
élevée8641
de
toute3605
[
espèce
]
,
de
toutes3605
vos8641
offrandes8641
élevées8641
,
appartiendront1961
aux3548
sacrificateurs3548
;
et
les
prémices7225
de
votre6182
pâte6182
,
vous
les
donnerez5414
au3548
sacrificateur3548
,
pour
faire5117
reposer5117
la
bénédiction1293
sur413
ta1004
maison1004
.

Traduction révisée

Et les prémices de tous les premiers fruits de toute [espèce], et toute offrande élevée de toute [espèce], de toutes vos offrandes élevées, appartiendront aux sacrificateurs ; et les prémices de votre pâte, vous les donnerez au sacrificateur, pour faire reposer la bénédiction sur ta maison.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale