7225
וְ·רֵאשִׁית֩
– · –
Nc-fs-c · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
1061
בִּכּ֨וּרֵי
–
Nc-bp-c
3605
כֹ֜ל
–
Nc-ms-a
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
8641
תְּר֣וּמַת
–
Nc-fs-c
3605
כֹּ֗ל
–
Nc-ms-a
3605
מִ·כֹּל֙
– · –
Nc-ms-c · Prep
8641
תְּרוּמ֣וֹתֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
3548
לַ·כֹּהֲנִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
1961
יִֽהְיֶ֑ה
–
Vqi-3ms
/
7225
וְ·רֵאשִׁ֤ית
– · –
Nc-fs-c · Conj
6182
עֲרִסֽוֹתֵי·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
5414
תִּתְּנ֣וּ
–
Vqi-2mp
3548
לַ·כֹּהֵ֔ן
– · –
Nc-ms-a · Prepd
5117
לְ·הָנִ֥יחַ
– · –
Vhc · Prep
1293
בְּרָכָ֖ה
–
Nc-fs-a
413
אֶל־
–
Prep
1004
בֵּיתֶֽ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
׃
.
Et les prémices de tous les premiers fruits de toute [espèce], et toute offrande élevée de toute [espèce], de toutes vos offrandes élevées, appartiendront aux sacrificateurs ; et les prémices de votre pâte, vous les donnerez au sacrificateur, pour faire reposer la bénédiction sur ta maison.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby