Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 44. 28

28
1961
וְ·הָיְתָ֤ה
– · –
Vqq-3fs · Conj

לָ·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5159
לְֽ·נַחֲלָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
589
אֲנִ֖י

Prp-1cs
5159
נַֽחֲלָתָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

/
272
וַ·אֲחֻזָּ֗ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
3808
לֹֽא־

Prtn
5414
תִתְּנ֤וּ

Vqi-2mp

לָ·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
– · –
Np · Prep
589
אֲנִ֖י

Prp-1cs
272
אֲחֻזָּתָֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
[
mon
service
]
leur
sera
pour
héritage
:
moi
,
je
suis
leur
héritage
;
et
vous
ne
leur
donnerez
pas
de
possession
en
Israël
:
moi
,
je
suis
leur
possession
.

Traduction révisée

Et [mon service] leur sera pour héritage : moi, je suis leur héritage ; et vous ne leur donnerez pas de possession en Israël : moi, je suis leur possession.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale