1961
וְ·הָיְתָ֤ה
– · –
Vqq-3fs · Conj
לָ·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5159
לְֽ·נַחֲלָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
589
אֲנִ֖י
–
Prp-1cs
5159
נַֽחֲלָתָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
/
272
וַ·אֲחֻזָּ֗ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
3808
לֹֽא־
–
Prtn
5414
תִתְּנ֤וּ
–
Vqi-2mp
לָ·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
– · –
Np · Prep
589
אֲנִ֖י
–
Prp-1cs
272
אֲחֻזָּתָֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
׃
.
Et [mon service] leur sera pour héritage : moi, je suis leur héritage ; et vous ne leur donnerez pas de possession en Israël : moi, je suis leur possession.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée