Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 44. 26

26
310
וְ·אַחֲרֵ֖י
après · Et
Prep · Conj
2893
טָֽהֳרָת֑·וֹ
– · qu' il se sera purifié
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


,

/
7651
שִׁבְעַ֥ת
sept
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֖ים
jours
Nc-mp-a
5608
יִסְפְּרוּ־
on comptera
Vqi-3mp

לֽ·וֹ
lui · [celui qui s'est rendu impure]
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
après310
qu'
il
se 2893
sera 2893
purifié 2893
,
on5608
comptera5608
sept7651
jours3117
pour
celui
qui
s'
est
rendu
impur
.

Traduction révisée

Et après qu’il se sera purifié, on comptera sept jours pour celui qui s’est rendu impur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale