3196
וְ·יַ֥יִן
de vin · Et
Nc-ms-a · Conj
3808
לֹֽא־
aucun ne
Prtn
8354
יִשְׁתּ֖וּ
boira
Vqi-3mp
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3548
כֹּהֵ֑ן
sacrificateur
Nc-ms-a
/
935
בְּ·בוֹאָ֖·ם
– · quand il entrera · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
413
אֶל־
dans
Prep
2691
הֶ·חָצֵ֥ר
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd
6442
הַ·פְּנִימִֽית
intérieur · l'
Adja-fs-a · Prtd
׃
.
Et aucun sacrificateur ne boira de vin quand il entrera dans le parvis intérieur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée