6287
פַּאֲרֵ֤י
[Des turbans de]
Nc-mp-c
6593
פִשְׁתִּים֙
lin
Nc-mp-a
1961
יִהְי֣וּ
[ils auront]
Vqi-3mp
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹאשָׁ֔·ם
leur · tête
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
4370
וּ·מִכְנְסֵ֣י
des caleçons de · et
Nc-mp-c · Conj
6593
פִשְׁתִּ֔ים
lin
Nc-mp-a
1961
יִהְי֖וּ
ils auront
Vqi-3mp
5921
עַל־
sur
Prep
4975
מָתְנֵי·הֶ֑ם
leurs · reins
Sfxp-3mp · Nc-md-c
;
/
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
2296
יַחְגְּר֖וּ
ils se ceindront
Vqi-3mp
3154
בַּ·יָּֽזַע
ce qui fait transpirer · avec
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
Ils auront des turbans de lin sur leur tête, et des caleçons de lin sur leurs reins ; ils ne mettront pas une ceinture qui fait transpirer.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée