3548
וְ·הַ·כֹּהֲנִ֨ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
3881
הַ·לְוִיִּ֜ם
– · –
Ng-mp-a · Prtd
1121
בְּנֵ֣י
–
Nc-mp-c
6659
צָד֗וֹק
–
Np
834
אֲשֶׁ֨ר
–
Prtr
8104
שָׁמְר֜וּ
–
Vqp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
4931
מִשְׁמֶ֤רֶת
–
Nc-fs-c
4720
מִקְדָּשִׁ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8582
בִּ·תְע֤וֹת
– · –
Vqc · Prep
1121
בְּנֵֽי־
–
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
–
Np
5921
מֵֽ·עָלַ֔·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Prep · Prep
1992
הֵ֛מָּה
–
Prp-3mp
7126
יִקְרְב֥וּ
–
Vqi-3mp
413
אֵלַ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
8334
לְ·שָֽׁרְתֵ֑·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vpc · Prep
/
5975
וְ·עָמְד֣וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
6440
לְ·פָנַ֗·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
7126
לְ·הַקְרִ֥יב
– · –
Vhc · Prep
לִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Prep
2459
חֵ֣לֶב
–
Nc-ms-a
1818
וָ·דָ֔ם
– · –
Nc-ms-a · Conj
5002
נְאֻ֖ם
–
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִֽה
–
Np
׃
.
Mais les sacrificateurs, les Lévites, fils de Tsadok, qui se sont acquittés de la charge de mon sanctuaire, quand les fils d’Israël se sont égarés d’auprès de moi, eux s’approcheront de moi pour faire mon service, et se tiendront devant moi, pour me présenter la graisse et le sang, dit le Seigneur, l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby