Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 44. 12

12
3282
יַ֗עַן

Conj
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
8334
יְשָׁרְת֤וּ

Vpi-3mp
853
אוֹתָ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prto
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · –
Nc-bp-c · Prep
1544
גִלּֽוּלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
1961
וְ·הָי֥וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
1004
לְ·בֵֽית־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל

Np
4383
לְ·מִכְשׁ֣וֹל
– · –
Nc-ms-c · Prep
5771
עָוֺ֑ן

Nc-bs-a

/
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּן֩

Prtm
5375
נָשָׂ֨אתִי

Vqp-1cs
3027
יָדִ֜·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5921
עֲלֵי·הֶ֗ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5002
נְאֻם֙

Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֔ה

Np
5375
וְ·נָשְׂא֖וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
5771
עֲוֺנָֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c

׃

Traduction J.N. Darby

Parce
qu'
ils
les
ont
servis
devant
leurs
idoles
,
et
ont
été
à
la
maison
d'
Israël
une
pierre
d'
achoppement
pour
l'
iniquité
,
à
cause
de
cela
j'
ai
levé
ma
main
contre
eux
,
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
ils
porteront
leur
iniquité
!

Traduction révisée

Parce qu’ils les ont servis devant leurs idoles, et ont été à la maison d’Israël une pierre d’achoppement pour l’iniquité, à cause de cela j’ai levé ma main contre eux, dit le Seigneur, l’Éternel : ils porteront leur iniquité !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale