Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 43. 4

4
3519
וּ·כְב֥וֹד
la gloire de · Et
Nc-bs-c · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
935
בָּ֣א
entra
Vqp-3ms
413
אֶל־
dans
Prep
1004
הַ·בָּ֑יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd

/
1870
דֶּ֣רֶךְ
par le chemin de
Nc-bs-c
8179
שַׁ֔עַר
la porte
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
6440
פָּנָ֖י·ו
– · regardait
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
1870
דֶּ֥רֶךְ
[le chemin de]
Nc-bs-c
6921
הַ·קָּדִֽים
orient · l'
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
gloire3519
de
l'
Éternel3068
entra935
dans413
la
maison1004
par1870
le
chemin1870
de
la
porte8179
qui834
regardait 6440
vers1870
l'
orient6921
.

Traduction révisée

Et la gloire de l’Éternel entra dans la maison par le chemin de la porte qui regardait vers l’orient.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale