Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 43. 26

26
7651
שִׁבְעַ֣ת
[pendant]
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֗ים
jours
Nc-mp-a


,
3722
יְכַפְּרוּ֙
on fera propitiation
Vpi-3mp
853
אֶת־

Prto
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חַ
l' autel · pour
Nc-ms-a · Prtd


,
2891
וְ·טִֽהֲר֖וּ
on le purifiera · et
Vpq-3cp · Conj


,
853
אֹת֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto

/
4390
וּ·מִלְא֖וּ
[avec] · et
Vpq-3cp · Conj
3027
ketiv[יד·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
3027
qere(יָדָֽי·ו)
ses · mains
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Pendant
sept7651
jours3117
,
on3722
fera3722
propitiation3722
pour
l'
autel4196
,
et
on2891
le
purifiera2891
,
et
on4390
le
consacrera4390
.

Traduction révisée

Pendant sept jours, on fera propitiation pour l’autel, et on le purifiera, et on le consacrera.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale