Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 43. 2

2
2009
וְ·הִנֵּ֗ה
– · –
Prtm · Conj
3519
כְּבוֹד֙

Nc-bs-c
430
אֱלֹהֵ֣י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
935
בָּ֖א

Vqp-3ms
1870
מִ·דֶּ֣רֶךְ
– · –
Nc-bs-c · Prep
6921
הַ·קָּדִ֑ים
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
6963
וְ·קוֹל֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
6963
כְּ·קוֹל֙
– · –
Nc-ms-c · Prep
4325
מַ֣יִם

Nc-mp-a
7227
רַבִּ֔ים

Adja-mp-a
776
וְ·הָ·אָ֖רֶץ
– · – · –
Nc-bs-a · Prtd · Conj
215
הֵאִ֥ירָה

Vhp-3fs
3519
מִ·כְּבֹדֽ·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
voici
,
la
gloire
du
Dieu
d'
Israël
venait
du
côté
de
l'
orient
;
et
sa
voix
était
comme
une
voix
de
grandes
eaux
,
et
la
terre
était
illuminée
par
sa
gloire
.

Traduction révisée

Et voici, la gloire du Dieu d’Israël venait du côté de l’orient ; et sa voix était comme une voix de grandes eaux, et la terre était illuminée par sa gloire.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale