Ézéchiel 43. 10
859
אַתָּ֣ה
–
Prp-2ms
1121
בֶן־
–
Nc-ms-c
120
אָדָ֗ם
–
Nc-ms-a
5046
הַגֵּ֤ד
–
Vhv-2ms
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּֽית־
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
–
Np
853
אֶת־
–
Prto
1004
הַ·בַּ֔יִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3637
וְ·יִכָּלְמ֖וּ
– · –
VNj-3mp · Conj
5771
מֵ·עֲוֺנֽוֹתֵי·הֶ֑ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
/
4058
וּ·מָדְד֖וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8508
תָּכְנִֽית
–
Nc-fs-a
׃
Traduction J.N. Darby
Toi
,
fils
d'
homme
,
montre
à
la
maison
d'
Israël
la
maison
,
afin
qu'
ils
soient
confus
à
cause
de
leurs
iniquités
;
et
qu'
ils
en
mesurent
la
disposition
.
Traduction révisée
Toi, fils d’homme, décris cette maison à la maison d’Israël, afin qu’ils soient confus à cause de leurs iniquités ; et qu’ils en apprécient la disposition.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby