Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 43. 10

10
859
אַתָּ֣ה
Toi
Prp-2ms


,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָ֗ם
homme
Nc-ms-a


,
5046
הַגֵּ֤ד
montre
Vhv-2ms
853
אֶת־

Prto
1004
בֵּֽית־
à la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
853
אֶת־

Prto
1004
הַ·בַּ֔יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd


,
3637
וְ·יִכָּלְמ֖וּ
qu' ils soient confus · afin
VNj-3mp · Conj
5771
מֵ·עֲוֺנֽוֹתֵי·הֶ֑ם
leurs · iniquités · à cause de
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep


;

/
4058
וּ·מָדְד֖וּ
qu' ils en mesurent · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־

Prto
8508
תָּכְנִֽית
la disposition
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Toi859
,
fils1121
d'
homme120
,
montre5046
à
la
maison1004
d'
Israël3478
la
maison1004
,
afin
qu'
ils
soient3637
confus3637
à
cause5771
de
leurs
iniquités5771
;
et
qu'
ils
en4058
mesurent4058
la
disposition8508
.

Traduction révisée

Toi, fils d’homme, décris cette maison à la maison d’Israël, afin qu’ils soient confus à cause de leurs iniquités ; et qu’ils en apprécient la disposition.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale