859
אַתָּ֣ה
Toi
Prp-2ms
,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָ֗ם
homme
Nc-ms-a
,
5046
הַגֵּ֤ד
montre
Vhv-2ms
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּֽית־
à la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
853
אֶת־
–
Prto
1004
הַ·בַּ֔יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
,
3637
וְ·יִכָּלְמ֖וּ
qu' ils soient confus · afin
VNj-3mp · Conj
5771
מֵ·עֲוֺנֽוֹתֵי·הֶ֑ם
leurs · iniquités · à cause de
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
;
/
4058
וּ·מָדְד֖וּ
qu' ils en mesurent · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8508
תָּכְנִֽית
la disposition
Nc-fs-a
׃
.
Toi, fils d’homme, décris cette maison à la maison d’Israël, afin qu’ils soient confus à cause de leurs iniquités ; et qu’ils en apprécient la disposition.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby