Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 42. 14

14
935
בְּ·בֹאָ֣·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
3548
הַ·כֹּהֲנִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
3318
יֵצְא֤וּ

Vqi-3mp
6944
מֵ·הַ·קֹּ֨דֶשׁ֙
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Prep
413
אֶל־

Prep
2691
הֶ·חָצֵ֣ר
– · –
Nc-bs-a · Prtd
2435
הַ·חִיצוֹנָ֔ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
8033
וְ·שָׁ֞ם
– · –
Adv · Conj
3240
יַנִּ֧יחוּ

Vhi-3mp
899
בִגְדֵי·הֶ֛ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
834
אֲשֶׁר־

Prtr
8334
יְשָׁרְת֥וּ

Vpi-3mp

בָ·הֶ֖ן
– · –
Sfxp-3fp · Prep
3588
כִּֽי־

Conj
6944
קֹ֣דֶשׁ

Nc-ms-a
2007
הֵ֑נָּה

Prp-3fp

/
3847
ketiv[ילבשו]

Vqi-3mp
3847
qere(וְ·לָבְשׁוּ֙)
– · –
Vqq-3cp · Conj
899
בְּגָדִ֣ים

Nc-mp-a
312
אֲחֵרִ֔ים

Adja-mp-a
7126
וְ·קָרְב֖וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
413
אֶל־

Prep
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
5971
לָ·עָֽם
– · –
Nc-ms-a · Prepd

׃

Traduction J.N. Darby

Quand
les
sacrificateurs
seront
entrés
,
ils
ne
sortiront
pas
du
lieu
saint
dans
le
parvis
extérieur
;
mais
ils
déposeront
leurs
vêtements
dans
lesquels
ils
font
le
service
,
car
ils
sont
saints
;
et
ils
revêtiront
d'
autres
vêtements
,
et
s'
approcheront
de
ce
qui
est
pour
le
peuple
.
§

Traduction révisée

Quand les sacrificateurs seront entrés, ils ne sortiront pas du lieu saint dans le parvis extérieur ; mais ils déposeront là leurs vêtements dans lesquels ils font le service, car ils sont saints ; et ils revêtiront d’autres vêtements, et s’approcheront de ce qui est pour le peuple.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale