Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 4. 2

2
5414
וְ·נָתַתָּ֨ה
– · –
Vqq-2ms · Conj
5921
עָלֶ֜י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
4692
מָצ֗וֹר

Nc-ms-a
1129
וּ·בָנִ֤יתָ
– · –
Vqq-2ms · Conj
5921
עָלֶ֨י·הָ֙
– · –
Sfxp-3fs · Prep
1785
דָּיֵ֔ק

Nc-ms-a
8210
וְ·שָׁפַכְתָּ֥
– · –
Vqq-2ms · Conj
5921
עָלֶ֖י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
5550
סֹֽלְלָ֑ה

Nc-fs-a

/
5414
וְ·נָתַתָּ֨ה
– · –
Vqq-2ms · Conj
5921
עָלֶ֧י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
4264
מַחֲנ֛וֹת

Nc-bp-a
7760
וְ·שִׂים־
– · –
Vqv-2ms · Conj
5921
עָלֶ֥י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
3733
כָּרִ֖ים

Nc-mp-a
5439
סָבִֽיב

Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
mets
le
siège
contre
elle
,
et
bâtis
contre
elle
des
tours
,
et
élève
contre
elle
une
terrasse
,
et
pose
des
camps
contre
elle
,
et
place
contre
elle
des
béliers
tout
autour
.

Traduction révisée

Et mets le siège contre elle, et bâtis contre elle des tours, et élève contre elle un remblai, et pose des camps contre elle, et place contre elle des béliers tout autour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale