559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
7200
רְאֵ֗ה
–
Vqv-2ms
5414
נָתַ֤תִּֽי
–
Vqp-1cs
לְ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
6832
qere(צְפִיעֵ֣י)
–
Nc-mp-c
6832
ketiv[צפועי]
–
Nc-mp-c
1241
הַ·בָּקָ֔ר
– · –
Nc-bs-a · Prtd
8478
תַּ֖חַת
–
Prep
1561
גֶּלְלֵ֣י
–
Nc-mp-c
120
הָֽ·אָדָ֑ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
/
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
– · –
Vqq-2ms · Conj
853
אֶֽת־
–
Prto
3899
לַחְמְ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
5921
עֲלֵי·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Et il me dit : Regarde, je t’ai donné la fiente du bétail au lieu des excréments de l’homme, et tu cuiras ton pain sur elle.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée