Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 4. 12

12
5692
וְ·עֻגַ֥ת
[préparé comme] · Et
Nc-fs-c · Conj
8184
שְׂעֹרִ֖ים
d' orge
Nc-fp-a
398
תֹּֽאכֲלֶ֑·נָּה
tu · [cela]
Sfxp-3fs · Vqi-2ms


,

/
1931
וְ·הִ֗יא
lui · et
Prp-3fs · Conj
1561
בְּ·גֶֽלְלֵי֙
avec des excréments sortis de · –
Nc-mp-c · Prep
6627
צֵאַ֣ת

Nc-fs-c
120
הָֽ·אָדָ֔ם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
5746
תְּעֻגֶ֖·נָה
tu · le cuiras
Sfxp-3fs · Vqi-2ms
5869
לְ·עֵינֵי·הֶֽם
leurs · yeux · sous
Sfxp-3mp · Nc-bd-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
mangeras398
cela
[
préparé
comme
]
un
gâteau5692
d'
orge8184
,
et1931
tu
le
cuiras5746
sous
leurs
yeux5869
avec 1561 , 6627
des
excréments 1561 , 6627
sortis 1561 , 6627
de
l'
homme120
.

Traduction révisée

Et tu mangeras cela [préparé comme] une galette d’orge, et tu la feras cuire sous leurs yeux, sur [un feu] d’excréments sortis de l’homme.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale