Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 39. 9

9
3318
וְֽ·יָצְא֞וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
3427
יֹשְׁבֵ֣י ׀

Vqr-mp-c
5892
עָרֵ֣י

Nc-fp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל

Np
1197
וּ·בִעֲר֡וּ
– · –
Vpq-3cp · Conj
5400
וְ֠·הִשִּׂיקוּ
– · –
Vhq-3cp · Conj
5402
בְּ·נֶ֨שֶׁק
– · –
Nc-ms-a · Prep
4043
וּ·מָגֵ֤ן
– · –
Nc-bs-a · Conj
6793
וְ·צִנָּה֙
– · –
Nc-fs-a · Conj
7198
בְּ·קֶ֣שֶׁת
– · –
Nc-fs-a · Prep
2671
וּ·בְ·חִצִּ֔ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prep · Conj
4731
וּ·בְ·מַקֵּ֥ל
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
3027
יָ֖ד

Nc-bs-a
7420
וּ·בְ·רֹ֑מַח
– · – · –
Nc-ms-a · Prep · Conj

/
1197
וּ·בִעֲר֥וּ
– · –
Vpq-3cp · Conj

בָ·הֶ֛ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
784
אֵ֖שׁ

Nc-bs-a
7651
שֶׁ֥בַע

Adjc-fs-a
8141
שָׁנִֽים

Nc-fp-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
les
habitants
des
villes
d'
Israël
sortiront
et
allumeront
du
feu
,
et
brûleront
les
armes
,
et
les
écus
,
et
les
boucliers
avec
les
arcs
,
et
les
flèches
,
et
les
épieux
,
et
les
piques
;
et
ils
en
feront
du
feu
pendant
sept
ans
.

Traduction révisée

Et les habitants des villes d’Israël sortiront et allumeront du feu, et brûleront les armes, et les écus, et les boucliers avec les arcs, et les flèches, et les épieux, et les piques ; et ils en feront du feu pendant sept ans.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale