Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 39. 29

29
3808
וְ·לֹֽא־
ne plus · Et
Prtn · Conj
5641
אַסְתִּ֥יר
je leur cacherai
Vhi-1cs
5750
ע֛וֹד
encore
Adv
6440
פָּנַ֖·י
ma · face
Sfxp-1cs · Nc-bp-c


,

מֵ·הֶ֑ם
eux · d'
Sfxp-3mp · Prep

/
834
אֲשֶׁ֨ר
parce que
Prtr
8210
שָׁפַ֤כְתִּי
j' aurai répandu
Vqp-1cs
853
אֶת־

Prto
7307
רוּחִ·י֙
mon · Esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5921
עַל־
sur
Prep
1004
בֵּ֣ית
la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהוִֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
ne3808
leur
cacherai5641
plus3808
ma
face6440
,
parce834
que
j'8210
aurai8210
répandu8210
mon7307
Esprit7307
sur5921
la
maison1004
d'
Israël3478
,
dit5002
le
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
.
§

Traduction révisée

Et je ne leur cacherai plus ma face, parce que j’aurai répandu mon Esprit sur la maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale