Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 39. 26

26
5375
וְ·נָשׂוּ֙
[en eux] · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־

Prto
3639
כְּלִמָּתָ֔·ם
leur · confusion
Sfxp-3mp · Nc-fs-c


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
4604
מַעֲלָ֖·ם
leurs · infidélités
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֣ר
par lesquelles
Prtr
4603
מָעֲלוּ־
ils ont été infidèles
Vqp-3cp

בִ֑·י
moi · envers
Sfxp-1cs · Prep


,

/
3427
בְּ·שִׁבְתָּ֧·ם
– · qu' ils habiteront · alors
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
5921
עַל־
dans
Prep
127
אַדְמָתָ֛·ם
leur · terre
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
983
לָ·בֶ֖טַח
sécurité · en
Nc-ms-a · Prep
369
וְ·אֵ֥ין
[qu'il n'y aura] · et
Prtn · Conj
2729
מַחֲרִֽיד
qui les effraie
Vhr-ms-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

et
ils
porteront5375
[
en
eux
]
leur
confusion3639
,
et853
toutes3605
leurs
infidélités4604
par834
lesquelles834
ils
ont4603
été4603
infidèles4603
envers
moi
,
alors
qu'
ils
habiteront 3427
en983
sécurité983
dans5921
leur
terre127
et
qu'
il
n'
y
aura
personne369
qui
les
effraie2729
,

Traduction révisée

et ils porteront [en eux] leur confusion, et toutes leurs infidélités par lesquelles ils ont été infidèles envers moi, alors qu’ils habiteront en sécurité dans leur terre et qu’il n’y aura personne qui les effraie,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale