Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 39. 21

21
5414
וְ·נָתַתִּ֥י
je mettrai · Et
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
3519
כְּבוֹדִ֖·י
ma · gloire
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
1471
בַּ·גּוֹיִ֑ם
les nations · parmi
Nc-mp-a · Prepd


;

/
7200
וְ·רָא֣וּ
verront · et
Vqq-3cp · Conj
3605
כָל־
toutes
Nc-ms-c
1471
הַ·גּוֹיִ֗ם
nations · les
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
4941
מִשְׁפָּטִ·י֙
mon · jugement
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
6213
עָשִׂ֔יתִי
j' aurai exécuté
Vqp-1cs


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3027
יָדִ֖·י
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
7760
שַׂ֥מְתִּי
j' aurai mise
Vqp-1cs

בָ·הֶֽם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
mettrai5414
ma
gloire3519
parmi1471
les
nations1471
;
et
toutes3605
les
nations1471
verront7200
mon4941
jugement4941
,
que834
j'6213
aurai6213
exécuté6213
,
et853
ma
main3027
,
que834
j'7760
aurai7760
mise7760
sur
eux
.

Traduction révisée

Et je mettrai ma gloire parmi les nations ; et toutes les nations verront mon jugement, que j’aurai exécuté, et ma main, que j’aurai mise sur eux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale