Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 39. 14

14
376
וְ·אַנְשֵׁ֨י
– · –
Nc-mp-c · Conj
8548
תָמִ֤יד

Nc-ms-a
914
יַבְדִּ֨ילוּ֙

Vhi-3mp
5674
עֹבְרִ֣ים

Vqr-mp-a
776
בָּ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
6912
מְקַבְּרִ֣ים

Vpr-mp-a
853
אֶת־

Prto
5674
הָ·עֹבְרִ֗ים
– · –
Vqr-mp-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
3498
הַ·נּוֹתָרִ֛ים
– · –
VNr-mp-a · Prtd
5921
עַל־

Prep
6440
פְּנֵ֥י

Nc-bp-c
776
הָ·אָ֖רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
2891
לְ·טַֽהֲרָ֑·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vpc · Prep

/
7097
מִ·קְצֵ֥ה
– · –
Nc-bs-c · Prep
7651
שִׁבְעָֽה־

Adjc-ms-a
2320
חֳדָשִׁ֖ים

Nc-mp-a
2713
יַחְקֹֽרוּ

Vqi-3mp

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ils
mettront
à
part
,
pour
un
[
service
]
continuel
,
des
hommes
qui
parcourront
le
pays
[
et
]
qui
,
avec
les
passants
,
enterreront
ceux
qui
seront
demeurés
sur
la
face
du
pays
,
pour
le
purifier
:
au
bout
de
sept
mois
ils
en
chercheront
.

Traduction révisée

Et ils mettront à part, pour un [service] continuel, des hommes qui parcourront le pays et qui, avec les passants, enterreront ceux qui seront restés à terre dans le pays, pour le purifier : au bout de sept mois ils en chercheront.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale