Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 39. 15

15
5674
וְ·עָבְר֤וּ
passeront · Et
Vqq-3cp · Conj
5674
הָ·עֹֽבְרִים֙
passants · les
Vqr-mp-a · Prtd
776
בָּ·אָ֔רֶץ
le pays · par
Nc-bs-a · Prepd


,
7200
וְ·רָאָה֙
s' ils voient · et
Vqq-3ms · Conj
6106
עֶ֣צֶם
un ossement d'
Nc-fs-c
120
אָדָ֔ם
homme
Nc-ms-a


,
1129
וּ·בָנָ֥ה
ils élèveront · et
Vqq-3ms · Conj
681
אֶצְל֖·וֹ
lui · à côté de
Sfxp-3ms · Prep
6725
צִיּ֑וּן
un signal
Nc-ms-a


,

/
5704
עַ֣ד
jusqu' à ce que
Prep
6912
קָבְר֤וּ
l' aient enterré
Vqp-3cp
853
אֹת·וֹ֙
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
6912
הַֽ·מְקַבְּרִ֔ים
enterreurs · les
Vpr-mp-a · Prtd
413
אֶל־
dans
Prep
1516
גֵּ֖יא
la vallée de
Nc-bs-c
1996
הֲמ֥וֹן
Hamon
Np
1996
גּֽוֹג
Gog
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
les
passants5674
passeront5674
par
le
pays776
,
et
s'7200
ils
voient7200
un
ossement6106
d'
homme120
,
ils
élèveront1129
à
côté681
de
lui681
un
signal6725
,
jusqu'5704
à
ce5704
que
les
enterreurs6912
l'
aient6912
enterré6912
dans413
la
vallée1516
de
Hamon1996
-
Gog1996
;

Traduction révisée

Et les passants passeront par le pays, et s’ils voient un ossement d’homme, ils élèveront à côté de lui un signal, jusqu’à ce que les fossoyeurs l’aient enterré dans la vallée de Hamon-Gog ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale