Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 38. 19

19
7068
וּ·בְ·קִנְאָתִ֥·י
– · – · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep · Conj
784
בְ·אֵשׁ־
– · –
Nc-bs-c · Prep
5678
עֶבְרָתִ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
1696
דִּבַּ֑רְתִּי

Vpp-1cs

/
518
אִם־

Conj
3808
לֹ֣א ׀

Prtn
3117
בַּ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֗וּא
– · –
Prp-3ms · Prtd
1961
יִֽהְיֶה֙

Vqi-3ms
7494
רַ֣עַשׁ

Nc-ms-a
1419
גָּד֔וֹל

Adja-ms-a
5921
עַ֖ל

Prep
127
אַדְמַ֥ת

Nc-fs-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל

Np

׃

Traduction J.N. Darby

et
je
parle
dans
ma
jalousie
,
dans
le
feu
de
mon
courroux
:
Oui
,
en
ce
jour
-
,
il
y
aura
une
grande
commotion
sur
la
terre
d'
Israël
;

Traduction révisée

et je parle dans ma jalousie, dans le feu de mon courroux : Oui, en ce jour-là, il y aura un grand ébranlement sur la terre d’Israël ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale