3541
כֹּ֥ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֖ר
dit
Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3069
יְהוִ֑ה
l' Éternel
Np
:
/
1961
וְ·הָיָ֣ה ׀
Il arrivera · et
Vqq-3ms · Conj
3117
בַּ·יּ֣וֹם
ce jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֗וּא
là · –
Prp-3ms · Prtd
,
5927
יַעֲל֤וּ
que monteront
Vqi-3mp
1697
דְבָרִים֙
des choses
Nc-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
3824
לְבָבֶ֔·ךָ
ton · coeur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2803
וְ·חָשַׁבְתָּ֖
que tu concevras · et
Vqq-2ms · Conj
4284
מַחֲשֶׁ֥בֶת
une pensée
Nc-fs-c
7451
רָעָֽה
mauvaise
Adja-fs-a
׃
;
Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Il arrivera en ce jour-là, que des choses monteront dans ton cœur et que tu concevras une mauvaise pensée ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby