Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 37. 9

9
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
5012
הִנָּבֵ֖א

VNv-2ms
413
אֶל־

Prep
7307
הָ·ר֑וּחַ
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
5012
הִנָּבֵ֣א

VNv-2ms
1121
בֶן־

Nc-ms-c
120
אָ֠דָם

Nc-ms-a
559
וְ·אָמַרְתָּ֨
– · –
Vqq-2ms · Conj
413
אֶל־

Prep
7307
הָ·ר֜וּחַ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
3541
כֹּֽה־

Adv
559
אָמַ֣ר ׀

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֗ה

Np
702
מֵ·אַרְבַּ֤ע
– · –
Adjc-fs-a · Prep
7307
רוּחוֹת֙

Nc-bp-a
935
בֹּ֣אִי

Vqv-2fs
7307
הָ·ר֔וּחַ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
5301
וּ·פְחִ֛י
– · –
Vqv-2fs · Conj
2026
בַּ·הֲרוּגִ֥ים
– · –
Vqs-mp-a · Prepd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
– · –
Prd-xcp · Prtd
2421
וְ·יִֽחְיֽוּ
– · –
Vqi-3mp · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
me
dit
:
Prophétise
au
souffle
,
prophétise
,
fils
d'
homme
,
et
dis
au
souffle
:
Ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Esprit
,
viens
des
quatre
vents
,
et
souffle
sur
ces
tués
,
et
qu'
ils
vivent
.

Traduction révisée

Et il me dit : Prophétise au souffle, prophétise, fils d’homme, et dis au souffle : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Esprit, viens des quatre vents, et souffle sur ces tués, et qu’ils vivent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale