Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 37. 8

8
7200
וְ·רָאִ֜יתִי
– · –
Vqp-1cs · Conj
2009
וְ·הִנֵּֽה־
– · –
Prtm · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֤ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
1517
גִּדִים֙

Nc-mp-a
1320
וּ·בָשָׂ֣ר
– · –
Nc-ms-a · Conj
5927
עָלָ֔ה

Vqp-3ms
7159
וַ·יִּקְרַ֧ם
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֛ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5785
ע֖וֹר

Nc-ms-a
4605
מִ·לְ·מָ֑עְלָ·ה
– · – · – · –
Sfxd · Adv · Prep · Prep

/
7307
וְ·ר֖וּחַ
– · –
Nc-bs-a · Conj
369
אֵ֥ין

Prtn

בָּ·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
je
vis
,
et
voici
,
il
vint
sur
eux
des
nerfs
et
de
la
chair
,
et
de
la
peau
les
recouvrit
par
-
dessus
;
mais
il
n'
y
avait
pas
de
souffle
en
eux
.

Traduction révisée

Et je vis, et voici, il vint sur eux des nerfs et de la chair, et de la peau les recouvrit par-dessus ; mais il n’y avait pas de souffle en eux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale