Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 37. 25

25
3427
וְ·יָשְׁב֣וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
5921
עַל־

Prep
776
הָ·אָ֗רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר

Prtr
5414
נָתַ֨תִּי֙

Vqp-1cs
5650
לְ·עַבְדִּ֣·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
3290
לְ·יַֽעֲקֹ֔ב
– · –
Np · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
3427
יָֽשְׁבוּ־

Vqp-3cp

בָ֖·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
1
אֲבֽוֹתֵי·כֶ֑ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c

/
3427
וְ·יָשְׁב֣וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
5921
עָלֶ֡י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
1992
הֵ֠מָּה

Prp-3mp
1121
וּ·בְנֵי·הֶ֞ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
1121
וּ·בְנֵ֤י
– · –
Nc-mp-c · Conj
1121
בְנֵי·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
5704
עַד־

Prep
5769
עוֹלָ֔ם

Nc-ms-a
1732
וְ·דָוִ֣ד
– · –
Np · Conj
5650
עַבְדִּ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5387
נָשִׂ֥יא

Nc-ms-a

לָ·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5769
לְ·עוֹלָֽם
– · –
Nc-ms-a · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ils
habiteront
dans
le
pays
que
j'
ai
donné
à
mon
serviteur
Jacob
,
vos
pères
ont
habité
;
et
ils
y
habiteront
,
eux
et
leurs
fils
,
et
les
fils
de
leurs
fils
,
à
toujours
;
et
David
mon
serviteur
sera
leur
prince
à
toujours
.

Traduction révisée

Et ils habiteront dans le pays que j’ai donné à mon serviteur Jacob, où vos pères ont habité ; et ils y habiteront, eux et leurs fils, et les fils de leurs fils, à toujours ; et David mon serviteur sera leur prince à toujours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale