Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 37. 11

11
559
וַ·יֹּאמֶר֮
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ·י֒
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
120
אָדָ֕ם

Nc-ms-a
6106
הָ·עֲצָמ֣וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֔לֶּה
– · –
Prd-xcp · Prtd
3605
כָּל־

Nc-ms-c
1004
בֵּ֥ית

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל

Np
1992
הֵ֑מָּה

Prp-3mp

/
2009
הִנֵּ֣ה

Prtm
559
אֹמְרִ֗ים

Vqr-mp-a
3001
יָבְשׁ֧וּ

Vqp-3cp
6106
עַצְמוֹתֵ֛י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
6
וְ·אָבְדָ֥ה
– · –
Vqp-3fs · Conj
8615
תִקְוָתֵ֖·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-fs-c
1504
נִגְזַ֥רְנוּ

VNp-1cp

לָֽ·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
me
dit
:
Fils
d'
homme
,
ces
os
sont
toute
la
maison
d'
Israël
.
Voici
,
ils
disent
:
Nos
os
sont
desséchés
,
et
notre
attente
a
péri
;
nous
sommes
retranchés
!

Traduction révisée

Et il me dit : Fils d’homme, ces os sont toute la maison d’Israël. Voici, ils disent : “Nos os sont desséchés, et notre espérance a péri ; nous sommes retranchés !”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale