776
וְ·הָ·אָ֥רֶץ
pays · le · et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
8074
הַ·נְּשַׁמָּ֖ה
désert · le
VNs-fs-a · Prtd
5647
תֵּֽעָבֵ֑ד
sera labouré
VNi-3fs
,
/
8478
תַּ֚חַת
au lieu
Prep
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
1961
הָיְתָ֣ה
être
Vqp-3fs
8077
שְׁמָמָ֔ה
une désolation
Nc-fs-a
5869
לְ·עֵינֵ֖י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
5674
עוֹבֵֽר
les passants
Vqr-ms-a
׃
.
et le pays désert sera labouré, au lieu d’être une désolation aux yeux de tous les passants.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée