2142
וּ·זְכַרְתֶּם֙
vous vous souviendrez de · Et
Vqq-2mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1870
דַּרְכֵי·כֶ֣ם
vos · voies
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
7451
הָ·רָעִ֔ים
mauvaises · les
Adja-mp-a · Prtd
4611
וּ·מַעַלְלֵי·כֶ֖ם
[de] · actions · et
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2896
טוֹבִ֑ים
sont bonnes
Adja-mp-a
,
/
6962
וּ·נְקֹֽטֹתֶם֙
vous aurez horreur · et
VNq-2mp · Conj
6440
בִּ·פְנֵי·כֶ֔ם
– · vous - mêmes · de
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep
5921
עַ֚ל
à cause de
Prep
5771
עֲוֺנֹ֣תֵי·כֶ֔ם
vos · iniquités
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
5921
וְ·עַ֖ל
à cause de · et
Prep · Conj
8441
תּוֹעֲבֽוֹתֵי·כֶֽם
vos · abominations
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
׃
.
Et vous vous souviendrez de vos mauvaises voies et de vos actions qui ne sont pas bonnes, et vous aurez horreur de vous-mêmes à cause de vos iniquités et à cause de vos abominations.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby